사물의 본성에 관하여 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- 物性论
- 관하여 关于... 详细翻译>>
- 물의 [명사] 物议 wùyì. 议论 yìlùn. 众议 zhòngyì. 이 일에 대해서 바깥에서는 큰 물의가 일고 있다对于此事, 外界颇有物议너의 이런 행동은 큰 물의를 일으킬 수밖에 없다你这种行动, 未免大招物议물의를 크게 빚다大发议论유관 소식이 본보에 나가자 일순간에 물의가 빚어졌다相关消息在本报刊出后, 一时引起众议纷纷... 详细翻译>>
- 본성 [명사] 性 xìng. 性根 xìnggēn. 本性 běnxìng. 本质 běnzhì. 本相 běnxiàng. 본성으로 돌아가다复性본성이 총명하고 영리하다性根灵慧그의 본성은 매우 선량하다他的本质很善良본성을 드러냈다露出本相来了 =露出马脚来了... 详细翻译>>
- 성에 [명사] (1) 冰花 bīnghuā. 霜花 shuānghuā. 그의 얼굴에 성에가 한 층을 지었다在他的脸上结晶了一层冰花성에가 그의 속눈썹으로 타고 올라왔다霜花爬上了他的睫毛 (2) 树挂 shùguà. 雾凇 wùsōng.... 详细翻译>>
- 관하 [명사] 所属 suǒshǔ. 属下 shǔxià. 모두 따르도록 관하에 명령하다通令所属一体照遵관하의 각 부대所属各部队... 详细翻译>>
- 복사물 [명사] 复写物 fùxiěwù. 复印物 fùyìnwù.... 详细翻译>>
- 사물 1 [명사] 事物 shìwù. 사물의 형상物象사물 2[명사] 四物 sìwù. [풍물에 쓰는 네 가지 악기. 꽹과리, 징, 장구, 북을 이름]... 详细翻译>>
- 토사물 [명사] 吐泻物 tùxièwù. 환자의 토사물患者的吐泻物... 详细翻译>>
- 하여간 [부사] 愣 lèng. 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 지명은 내가 이미 잊었지만, 하여간 북쪽의 자그마한 고을이다地名我已经忘记了, 总之是北方的一个小城镇... 详细翻译>>
- 하여금 [부사] 让 ràng. 叫 jiào. 使 shǐ.... 详细翻译>>
- 하여튼 [부사] 反正 fǎn‧zheng. 总之 zǒngzhī. 无论如何 wúlùn rúhé. 无论怎样 wúlùn zěnyàng. 不管如何 bùguǎn rúhé. 不管怎样 bùguǎn zěnyàng. 하여튼 가야만 했다反正要走了하여튼 너를 싫어한다总之不喜欢你하여튼 중국이 모두 이길 수 있다无论如何中国都会赢하여튼 그들을 용서해주시게不论怎样, 原谅他们了하여튼 당신은 나의 남편이다不管如何, 你是我丈夫... 详细翻译>>
- 사물놀이 [명사]〈음악〉 四物游戏 sìwù yóuxì. [네 사람이 각기 꽹과리, 징, 장구, 북을 가지고 어우러져 치는 놀이]... 详细翻译>>
- 무관하다 [형용사] 无干 wúgān. 无关 wúguān. 【성어】毫不相干 háo bù xiāng gān. 이는 내 잘못으로 다른 사람과는 무관하다这是我的错儿, 跟别人无干이 일은 그와는 무관하다此事与他无关그것도 대국과는 무관하다那也无关大局각종 무관한 일에 종사하고 있지만, 목적은 오직 하나이다从事着各种毫不相干的工作, 但目的只有一个... 详细翻译>>
- 이관하다 [동사] 送达 sòngdá. 传达 chuándá. 문서를 이관하다送达文件증서를 이관하다送达证书상급기관의 지시를 이관하다传达上级指示... 详细翻译>>
- 그리하여 [부사] 从 cóng. 从而 cóng’ér. 因此 yīncǐ. 所以 suǒyǐ. 于是 yúshì. 그리하여 그 때문에 이렇게 말한 것이다从而为之词그리하여 신념을 굳히다从而坚定信心그리하여 CD가 야기하는 어떠한 문제도 본 사이트가 책임을 지지 않습니다因此因为光盘引起的任何问题本站不负责당신이 즐겁기 때문에 그리하여 나도 즐겁다你快乐所以我快乐조건이 이미 성숙되었기에 그리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了... 详细翻译>>
- 어찌하여 [부사] 哪 nǎ. 图什么(儿) tú shén‧me(r). 【방언】怎 zěn. 국가의 재산을 어찌하여 마음대로 낭비할 수가 있겠느냐!国家财富哪能随意浪费!둘 다 손해 볼 것을 어찌하여 그리 한참 동안 싸웠느냐?你们俩打了半天两败俱伤, 这是图什么?너는 어찌하여 진작 말하지 않았느냐?你怎不早说呀?... 详细翻译>>
- 이리하여 [부사] 由此 yóucǐ. 于是 yúshì. 这么着 zhè‧me‧zhe. 조건이 이미 성숙되었기에 이리하여 우리는 행동을 시작했다条件已成熟, 于是我们就行动起来了몇몇 문제에 대한 토의가 끝났다. 이리하여 모두들 집으로 돌아갔다几个问题都讨论完了, 于是大家就回家了이리하여 나는 참가하지 않았다这么着我就没参加... 详细翻译>>
- 하여간에 [부사] ☞하여간(何如間)... 详细翻译>>
- 초지일관하다 [동사] 一竿子(插)到底 yīgān‧zi (chā)dàodǐ. 초지일관한 관리방법을 채택하다采用一竿子到底的管理办法... 详细翻译>>
- 사물성애 物恋... 详细翻译>>
- 사물리 바우라모 萨穆利·沃拉莫... 详细翻译>>
- 사물의 비밀 事物的秘密... 详细翻译>>
- 사물의 상태 事物的状态... 详细翻译>>
- 사물인터넷 物联网... 详细翻译>>
- 사문화되다 [동사] 作为具文 zuòwéi jùwén. 成为空文 chéngwéi kōngwén. 협의서가 사문화되다协议书成一纸空文... 详细翻译>>
例句与用法
- 제5성찰: 물질적 사물의 본성에 관하여 그리고 다시 신이 현존한다는 것에 관하여
第五个沉思 论物质事物的本质并再一次论上帝和上帝的存在 - 제5성찰: 물질적 사물의 본성에 관하여 그리고 다시 신이 현존한다는 것에 관하여
沉思五:论物质事物的本质,並再论上帝的存在 - 루크레티우스, 사물의 본성에 관하여
卢克莱修,对事物的本质
사물의 본성에 관하여的中文翻译,사물의 본성에 관하여是什么意思,怎么用汉语翻译사물의 본성에 관하여,사물의 본성에 관하여的中文意思,사물의 본성에 관하여的中文,사물의 본성에 관하여 in Chinese,사물의 본성에 관하여的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。